LONA MANNING
  • Home
  • Books
    • Shelley Novella
  • Research
    • About Shelley
    • Peterloo
  • Jane Austen
  • About Me
  • Blog

A Falsified Birth Certificate

12/1/2019

0 Comments

 
There is an enduring literary mystery around Percy Bysshe Shelley and a baby girl born in Naples in the winter of 1818/19. The date on the birth certificate – December 27 – does not agree with the age given on her death certificate. 
   On both documents, the father of the child is given as Percy Bysshe Shelley. Shelley took financial responsibility for little Elena Adelaide even though she never lived with Percy and his wife Mary.
   The birth certificate, retrieved from the Neapolitan archives in the 1930’s, is reproduced here. You can just make out the name "Elena Adelaide" at the bottom in this image with an elaborately drawn "E" and "A" and "d"
PictureDetail of Elena Adelaide's birth certificate
 ​   Unfortunately the writing in this reproduction, taken from N.I. White's 1940 biography of Shelley, is very faint, but we are told that the mother's name is given as “Marina Padurin.’ You can see the large swoop-down of the letter "M" on the fourth line from the bottom.
  Ivan Roe, writing in 1955, said that “Godwin” has been misread as “Padurin,” “a slip resulting from unfamiliarity with the Italian script used in the certificate."   
  Yet subsequently, many biographers have reported that the name is given as “Marina (or Maria or Mary) Padurin.” Padurin is a Russian surname and no-one has suggested a Shelley connection to this name.

​    Even though it is agreed that Mary Godwin Shelley could not be the mother of Elena Adelaide and may even have been kept in the dark about Shelley claiming paternity for the child, many scholars have assumed that Shelley intended to give his wife's maiden name for the birth certificate.  

PictureShelley's signature on the birth certificate
  Shelley biographer Richard Holmes thinks “Padurin” is a “phonetic rendering” of “Godwin.” Biographer James Bieri also thinks the clerk must have mis-heard “Godwin” as “Padurin,” that is, mis-heard a two-syllable name as a three-syllable one, and likewise mis-heard 'p' for 'g', 'd' for 'w' and inserted an 'r' where there was none. I am not convinced of this explanation and it is certainly a slur against the capabilities of 19th-century Italian civil servants.
   Shelley spoke Italian and was standing right in front of the registrar, giving him the information. His signature appears on the birth certificate. So if he meant "Godwin," why did he say "Padurin" or allow the clerk to write "Padurin"?

  And if he meant to give his wife Mary as the mother, why did he give the wrong age? Why was the mother’s age given as 27 when Mary Shelley was 21 at the time?

PictureBeatrice Cenci
   Mary Shelley biographer Emily W. Sunstein suggests “Padurin” should be “Paterin,” which is the name given to an obscure medieval Christian sect that Mary Shelley was researching around that time, planning to use them in one of her novels. 
   I have my own fanciful explanation, which I think is as plausible as claiming that Padurin is a phonetic rendering of Godwin. “Padurin” should be “Pandurin,” a combination of Pandemos and Uranus, a combination of the different types of love described by Plato, which Shelley had been studying and translating the previous year. Only one letter is missing. Shelley had a lifelong habit of bestowing nicknames on his friends and family members.
   However, it must be acknowledged that there is also a baptism certificate which apparently lists the mother as "Mary Godwin." Shelley took the baby to the church in the Parish of St. Joseph where she was baptised, presumably as a Catholic. The baptism certificate says the baby was "lawfully begotten," that is, Elena Adelaide is the daughter of Percy Shelley and his wife, which we know cannot be true, at least as far as Mary is concerned. The baby was baptised on February 27th, the same day that Percy Shelley went to the registrar and registered the birth.
   Elena Adelaide was listed as being fifteen months and twelve days old when she died on June 9th, 1820, which would place her birth at the end of February, and Shelley registered her birth at the end of February, but said she was born on December 27th. Did he, in addition to lying about the mother, lie about her date of birth?
   James Bieri suggests that “Shelley possibly selected December 27 as the child's birth date in order to conceal association with its actual mother.” A child due in February would have been conceived in the summer, when Shelley spent some time apart from his wife. A child born in December would have been conceived the previous spring, which would have been an alibi for Shelley, because he was living with his wife at the time.
   We know from their journals that a doctor came to the Shelley’s house to see Claire on December 27th and that she had been having unspecified health problems through the previous fall.
   And Richard Holmes points to a reference to December 27th as an important date in Shelley’s tragic verse play, The Cenci, a date singled out with “transparent bitterness.” The evil Count gloats as he announces the death of two of his rebellious sons:

    All in the self-same hour of the same night
    Which shows that heaven has special care for me
    I beg those friends who love me, that they mark
    The day a feast upon their calendars.
    It was the twenty-seventh of December.

 
   It is as though the date has special dark significance for Shelley.
   And again, the number "27" is reported as the mother’s age on the birth certificate. Neither Mary Shelley, nor her sister Claire Clairmont, nor the nursemaid Elise, who was pregnant that winter, were 27 years old.  Perhaps Elena Adelaide's real mother, whoever she was, was 27 years old.

   Next: What happened to Elena Adelaide? And other mysteries featured in my upcoming novel, A Different Kind of Woman

(PS, warning, the true story of Beatrice Cenci is very tragic, so don't read about her if you don't want to feel very sad.)

Previous posts in this series:
Shelley and the Mysterious Lady
Shelley: Pursued or Pursuer?
In the Deep Wide Sea of Misery
Who was Elena Adelaide?
0 Comments



Leave a Reply.

    About the author:

    I'm a writer and a teacher of English as a Second Language.  "Laowai" means foreigner. Check further down for tags for specific subjects. My earlier posts (prior to June 2017) are about my time in China, more recent posts focus on my writing. Welcome!

    RSS Feed

    Categories

    All
    A Contrary Wind
    A-different-kind-of-woman
    Books
    China
    Clutching My Pearls
    Dangerous-to-know
    Differences
    Food
    Friendly-advice
    Ground-rules
    Humour
    Jane Austen
    Newbie-in-china
    Opinion
    Packages-and-ads
    Shelley
    Sightseeing
    Teaching
    Tinyfcc
    Ydcatwtcaettbelh
    Zibo

    Blog glossary:
    JAFF: Jane Austen Fan Fiction
    TINYFCC: This is not your father's Communist China
    YDCTHTCAETTBELH: You don't come all the way to China and expect things to be exactly like home.

    Archives

    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    July 2019
    April 2019
    December 2018
    October 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    January 2017
    April 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    December 2013
    November 2013

    RSS Feed

    © Lona Manning 2020


    ​

Proudly powered by Weebly