LONA MANNING
  • Home
  • Books
    • Shelley Novella
  • Research
    • Kitty Riddle
    • 18th C. love poetry
    • About Shelley
    • Peterloo
  • Jane Austen
  • Blog
  • About Me/Contact
    • Publications
    • Teaching Philosophy

CMP#146   More Chimney-sweeps

8/3/2023

4 Comments

 
Picture
This blog explores social attitudes in Jane Austen's time, discusses her novels, reviews forgotten 18th century novels, and throws some occasional shade at the modern academy. ​The introductory post is here.  My "six simple questions for academics" post is here.

CMP#146 Chimneysweeps and Cupids, again
     Last December, my research into Kitty, a Fair but Frozen Maid (the riddle which Mr. Woodhouse tries to recall in Emma) was published in Persuasions online, the journal of the Jane Austen Society of North America. I also published some pages and blog posts with more background information about Georgian love poetry and riddles.
     
My research is intended to refute the theory that the Kitty riddle about a chimney-sweep is actually a very dark and scurrilous poem about venereal disease and deflowering young virgins. So I won't recap all of that here, but I have come across some more riddles about chimney-sweeps, which I want to share because it gives us more context into what people of the long 18th century said about chimney sweeps.
​   As we 
know, the job of sweeping chimneys was miserable and sometimes fatal. Poorly fed, unwashed, overworked, dressed in rags, they were a daily sight on city streets. Many sympathetic poems and ballads were written about them. 
​   But Georgians, being Georgians, could joke about anything. The blackness of chimney-sweeps was a frequent topic for humor, of course, and the same terms--"sooty," "dusky," even "negro"--were used interchangeably for them.
Picture
Jolly, light-hearted Christmas card
Picture
    Okay, on to the chimney-sweep riddles. These two riddle-poems appeared in The Ladies' Diary: Or, The Women's Almanack, a long-running magazine for women. The readers affectionately referred to the Ladies' Diary as "Lady Di," and "Lady Dia."  The title page shows Queen Charlotte and praises the "virtue and sense" of "Britain's matchless fair," a reminder that English women considered themselves fortunate compared to women in other countries. "Justly their charms the astonish'd world admires." 
    The Diary was a collective effort; readers sent in their own poems, enigmas (aka riddles), charades,  general queries, and even algebra problems. Then readers would mail in their answers which the editors would publish in the following issue. Readers sometimes even composed their answers to the riddle-poems in the form of a poem, as we will see.
    It's interesting to see that the hive-mind was not an invention of the internet age. 
    The following lengthy riddle-poem about a chimney-sweep was first published in 1767 and it gives various hints as to the identity of the speaker which all play on common tropes about sweeps. It starts with a masquerade at the Pantheon--you can learn more about the Pantheon at Regency History. 
The poet points out that all ranks and characters of people ("all conditions"), including pensioners (old people living on charity), can mingle in their masquerade disguises. We also have a reference to cross-dressing, for all you historical gender-bending cross-dressing aficionados.
​When the Pantheon rises now complete,
Delighting all the fashionable great;
Where, in fantastic, motley, masquerade,
To Folly’s shrine, devotion’s duly paid;
Where all conditions each disguise admit,
And ignorance assumes the mask of wit;
Where pensioners in masks with peers may vie,
And law puts on the mask of honesty;
Where sex itself is lost in garbs uncouth;
And falsehood wears the sacred form of truth;
Undaunted I appear the group to grace,
All dark disguis’d my person and my face
Picture
Interior of the Pantheon, Oxford Road, London, Hodges and Pars Leeds Museums & Galleries
Picture
   By the way, this satirical print "The Return from the Masquerade: a Morning Scene" from 1784 (British Museum) suggests that a chimney-sweep has attended a masquerade dressed as a Turk with a turban and mask. We know he's a chimney-sweep because he's carrying a brush and a bag of soot. Sweeps sold the soot they collected. The lady, who is drunk or asleep, is dressed as a shepherdess with her shepherd's crook. ​
  Genteel men might also dress up as chimney-sweeps for masquerades and there is a record of a man going as "half miller, half sweep," a black and white costume of a miller of flour and a chimney sweep, as the contrast of black and white was endlessly amusing. There's also references to real sweeps going to masquerade balls pretending to be genteel people disguised as sweeps. So going in "blackface" had a different meaning.
​   But, let's get back to our riddle. Next, the riddler goes on to drop hints about rising, as though speaking of rising in a profession:

​By early education taught to please, (a reference to the fact that sweeps started young at 5 or 6 years old)
I rose by slow and regular degrees;
And by much study, and by cunning slight,
Reach’d an exalted, elevated height….
Then the riddler compares clearing the chimneys to a doctor applying a cure. The chimney is compared to intestines and to veins. 
​Still I’ve perfections—be they now proclaim’d;
I’m a physician eminently fam’d;
No common quack, whose med’cines only tease,
Giving, at best, but temporary ease;
Nor one of those whose patent-royal pill,
Or noted nostrum, cannot cure, but kill;
For all my patients, whether rich or poor,
I soon relieve, and never kill, but cure;
And, in the compass of a single hour,
I prove my matchless medicating pow’r:
Like the magicians of remotest days,
With dark, disguis’d, insinuating ways,
Myself into th’infected parts instil,
Then on my patients exercise my skill
Their bowels penetrate, and inmost veins,
Where foul disorder and obstruction reigns,
At once cathartic and emetic prove,
Risking my life, tho; every part I move,
Till all is well, pursue the ailment close,
Myself the doctor and myself the dose.
Picture
Black and white humor:. A barber covered with white hair powder fights with a chimney-sweep. 1778
    Finally, the riddler references the fact that since sweeps were covered in soot, people obviously avoided brushing against them when they walked down the street. Avoiding chimney-sweeps is compared to the respect and reverence given to exalted persons. Similarly, the 1740 essay below right, jokes that chimney-sweeps should become government ministers because everyone "gives way" to them. He returns to the idea of disease, and the last reference in the riddle is to the repeated cry of the chimney-sweep ("sweep, soot, sweep") as he walks down the street. He compares it to an august churchman chanting the church service. The word "suite" in the final line is a play on  "soot."
​When condescending to parade the street,
Respect is paid me from all ranks I meet;
And, whether it proceeds from love or fear,
All clear the way whenever I draw near.
Perhaps from those I cure contagion flows,
Infects my breath, and hangs about my clothes.
Grave and collecting, still I move along,
Bidding defiance to the common throng,
While the attendants of my solemn pace,
All I proclaim, with repetitions, grace;
Monntomy from each salutes the ears,
And thro’ my suite one uniform appears.
Picture
     The editors of the Ladies' Diary praised the riddle: "This last enigma, and that immediately preceding it, by Tasso [no doubt a pseudonym, and not the Italian poet], appeared both so well deserving to be the prize one, that we fairly determined the chance for that honour between them by lots." "Tasso" apparently sent in a third riddle which the editors didn't use because it was too risqué for a ladies' magazine: "The enigma on a Candlestick is too indelicate for insertion." [Insertion into the magazine, that is, but that sure looks like a pun].
    Of course you can buy scurrilous material in all ages, but this publication is for ladies and there were some lines the editors would not cross. Therefore, the reference to disease and contagion in the chimney-sweep riddle is not necessarily a reference to sexually transmitted diseases; after all, contagious diseases such as smallpox and tuberculosis were a daily fact of life.
     Many readers figured out the answer to the riddle and sent in their responses, often using pseudonyms. Here are a few of the answers, one of which references Cupid and uses the word "urchin," just like the Kitty riddle, but I am not sure why since the riddle does not play with the theme of love as the Kitty riddle does. Mr. W. Maddick reminds us that the life of a chimney-sweep is actually quite miserable. Mr. Pishey Thompson references the popular ballad, also a proverbial saying,  "A smoky house and a scolding wife are two of the greatest evils in life." 
Picture
Picture
Intermission: here is an example of a crude cartoon  involving a chimney-sweep: "The Black Joke." The caption reads:
​
Sweep-Sweep-soot hoa! Young Sooty cries
And shakes his Bag in Masters eyes,
But when by choleric Tom knock’d down
His head gets under Mamma’s gown,
Sweep saw the Joke with half a peep,
And archly cry’d, Sweep soot hoa! Sweep!
​
Courtesy British Museum and WikiCommons.
"His bag" refers to the bag of soot. "Master" is the term of address for a genteel male youth. ​We recall that in those days, women did not routinely wear underwear. Petticoats yes, underwear no. ​Subtle, the Georgians were not.
Picture
     The Ladies' Diary published another riddle about chimney-sweeps in 1794, by Mr. T.R. Smart, excerpted below. This one more closely resembles the Kitty riddle in its imagery and phrasing. However, in this riddle, the person who summons, but is afraid of the sweep, is a girl. Although afraid, she begs a "cure." "Fair" is basically the word used to refer to females at this time and is used as a noun. This riddle emphasizes the theme of disease and curing illness and also uses the trope of being afraid of being near the sweep, and perhaps also being afraid that he'll make a big mess with a cloud of soot in the house.
Nor rest, nor ease, the weeping fair can know;
The nymph no longer able to endure,
On me she calls, from me she begs a cure,
Yet wond’rous strange! Tho’ I’m the only friend,
On whose kind aid she can for health depend
Her inconsistency of temper’s such,
Dreads my approach, and trembles at my touch!
When I appear, she , who before could rail,
At my neglect, now at my sight turns pale!
Yet why, fair maid, should you thus tim’rous be,
Or tremble at an urchin such as me?
Your faithful servant? Nay, were I inclin’d,
Say what could harm you? Could an elfin blind?
At length she bids: obedient to the fair,
Her flame I quench and upwards mount in air;
And oft the strains I chaunt while swift I rise,
Will reach her ears when far beyond her eyes;
Joyful the maid with pain opprest no more,
Deems the worst part of this dread business o’er;
​How weak mortality! Ah! Sanguine dame!

Quick I descend, perhaps relight the flame,
Add sevenfold fuel to the kindling fire,
Enjoy the blaze, and with a smile retire,
Fiercer than erst the gathering ruin grows,
Far brighter flames, and more infuriate glows!
Ye lovely maids to whom the lay belongs.
Who oft have smil’d, and oft approv’d my songs,
Vain the attempt at permanent disguise,
For what to[o] dark to [e]scape your piercing eyes?
Much less the simple tale which now I sing,
A flimsy covering to a noted thing;
Draw off the shade, my name and merits know,
Full soon declare me, for full well ye know.

    ​    In the long preamble, there is also a reference to a "Popinaria," which Google tells me means "barkeeper" in Latin, maybe a lady who manages a pub. The riddle also suggests it was common for sweeps to whistle or sing at their work, but who knows. Maybe the acoustics of a chimney are excellent. 
     I submit that a ladies' magazine would not place a riddle that alludes to a fair lady needing a "cure" if the implication was that she needs to be cured from venereal disease. So here we have a riddle that is very similar to the Kitty riddle, but which has an innocent meaning.
     When drawing conclusions about the Kitty riddle, we should study the riddle in the context of its times, not our own.
Picture
The chimney-sweep walks serenely through a crowded London street because everyone stays away from him. "Grievances of London," 1812, British Museum.
Previous post:   Shelley's "singular stories"                                                         Next post:  A copy/paste children's book
4 Comments
Harriet
8/6/2023 01:48:30 pm

I wonder if a reason for sweeps whistling or singing was to make sure people knew they were in the chimney? To prevent anyone from lighting a fire (assuming not all the servants had been informed that the sweep had come) or so that the owners knew there was someone in the walls who could hear them talking.

Or - I'm thinking of The Water Babies here, although it probably wasn't a common occurrence! - if they got lost in the network of chimneys.

It also made me think of Bottom in Midsummer Night's Dream: "I will sing, that they shall hear I am not afraid". But that's probably not the reason.

Reply
Lona Manning link
8/6/2023 08:53:44 pm

Oh, I hadn't thought of that and I bet you are correct! In a big house with several stories, this kind of accident probably happened more than once and the sweep, out of self-preservation, would want to let everyone know where he was.

Reply
Chimney Repair in Dallas, TX link
10/8/2023 10:25:37 pm

Just read this article and I can say these are awesome great tips on how to take care of your Chimney Repair in Dallas, TX. I will be using this tips for my own clients so that there Chimney Repair in Dallas, TX go smoothly!

Reply
Chimney Sweep in York County, Maine link
6/11/2025 06:19:11 am

What a fascinating exploration of chimney-sweeps in 18th-century literature and culture! The way these riddles blend humor, satire, and social commentary truly brings to life the complexity of Georgian attitudes. At Frechette Chimney Sweeping, we appreciate the historical role of sweeps—even if today’s chimney sweep in Portland, ME looks quite different from those “sooty” figures of the past. While the poetic imagery likens sweeps to physicians, we still take pride in providing thorough, expert chimney cleaning in Portland, ME, along with chimney repair and fireplace repair that meets the highest modern standards. It's a reminder that even centuries later, the vital work of chimney service continues—though thankfully with less soot and far better tools!

Reply



Leave a Reply.

    RSS Feed

    About the author:

    Greetings! I blog about my research into Jane Austen and her world, plus a few other interests. My earlier posts (prior to June 2017) are about my time as a teacher of ESL in China (just click on "China" in the menu below). More about me here. 


    Categories

    All
    18th Century Novel Tropes
    Authoresses
    Book Reviews
    Books Unreviewed Til Now
    China
    China: Sightseeing
    Clutching My Pearls
    Corvey Collection
    East & West Indies & Slavery
    Emma
    Humour
    Jane Austen
    Laowai At Large
    Mansfield Park
    Northanger Abbey
    Parody
    Persuasion
    Postmodern Pushback
    Pride And Prejudice
    Religion & Morality
    Sanditon
    Sense And Sensibility
    Shelley
    Teaching

    Archives

    June 2025
    May 2025
    April 2025
    March 2025
    October 2024
    September 2024
    August 2024
    July 2024
    June 2024
    May 2024
    April 2024
    March 2024
    February 2024
    January 2024
    December 2023
    November 2023
    October 2023
    September 2023
    August 2023
    July 2023
    May 2023
    April 2023
    March 2023
    February 2023
    January 2023
    December 2022
    October 2022
    August 2022
    July 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    December 2019
    November 2019
    January 2019
    January 2018
    October 2017
    June 2017
    May 2017
    January 2017
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015


    RSS Feed

    © Lona Manning 2024
Proudly powered by Weebly